top of page

第13課:錯誤稱呼處理


【情境一】無意錯誤稱呼


即時修正:


簡短糾正:「其實我嘅代詞係she/her」

溫馨提示:「提提你,我而家叫Sarah喇」

自然引導:「麻煩用返he/him稱呼我」




【情境二】持續錯誤稱呼


明確溝通:


「我留意到你仲用緊舊代詞,對我嚟講用she/her好重要」

「錯誤稱呼會影響我情緒,希望你認真改正」

「明白需要適應期,但正確代詞係基本尊重」




【情境三】敵意環境應對 ⚠️ 安全守則:


首要評估自身安全


劃清界線:「如果唔尊重我身份,呢個話題無必要繼續」

用「我」表達感受:「當你...嗰陣,我覺得好唔被尊重」

準備退路:「等你準備好尊重時,我哋再傾」




【情境四】私人問題處理 🛡️ 界線設定技巧:


「呢啲涉及私隱,不過可以分享跨性別資訊畀你」

「醫療細節唔方便討論」

「不如集中認識我嘅性格同興趣?」




【情境五】職場專業應對 💼 實用句式:


「工作場合請用[姓名]同[代詞]稱呼」

「已向HR更新資料,請跟返最新姓名」

重要:系統記錄蓄意錯誤稱呼事件




【輔導要點】


保持耐心,理解改稱呼需要適應期

強調代詞使用係基本人權,唔係「特別優待」

教導設定健康人際界線嘅技巧





翱翔醫療 (2).png

Tsim Sha Tsui H Zentre Clinic

Suite 813, 8/F, H Zentre

15 Middle Road, TST

Phone: 28133700

​Whatsapp:+852 95096276

Central Printing House Clinic

Room 303A & 305,

3/F, Printing House,

6 Duddell Street, Central

Phone: 28716733 / 28716788

Whatsapp:+852 62084539

TKO Maritime Bay Clinic

UG18, UG/F,

Maritime Bay Shopping Centre
Hang Hau, Tseung Kwan O
Tel: 98852916; Whatsapp: 98852916

​Phone:98852916

Whatsapp:+852 98852916

Mong Kok T.O.P. Clinic

Room 2001, 20/F,
700 Nathan Road, Mong Kok

​(Going above from the the 3/F elevator of T.O.P. Mall)

Phone:28710277

Whatsapp:+852 98893911

bottom of page